Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница

Мэллори тащился РїРѕ Флауэр-СЌРЅРґ-Дин-стрит, поминутно кашляя Рё вытирая глаза. Масштабы бедствия вызывали благоговейный трепет. РџРѕ мостовой ленивРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницྠперекатывались огромные клубы желтого, РґРѕ рези РІ глазах едкого тумана, видимость ограничивалась тремя десятками футов.

Скорее РїРѕ удаче, чем РїРѕ РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅР°РјРµСЂРµРЅРёСЋ, РѕРЅ вышел РЅР° Коммершел-стрит, РІ нормальные времена – самую оживленную улицу Уайтчепела. Теперь же РѕРЅР° напоминала поле недавней РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница±РёС‚РІС‹: густо усыпанный битым стеклом асфальт, Рё – РЅРё души.

Мэллори прошел квартал, РґСЂСѓРіРѕР№. РќРё РѕРґРЅРѕР№ целой витрины. РЎСѓРґСЏ РїРѕ всему, булыжники, РІС‹РєРѕРІС‹СЂС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЏРЅРЅС‹Рµ РЅР° боковых улицах, летели направо Рё налево, как метеоритный дождь. РџРѕ ближайшей бакалейной лавке будто прошелся ураган, оставив РЅР° трРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕС‚уаре грязные СЃСѓРіСЂРѕР±С‹ РјСѓРєРё Рё сахара. Мэллори пробирался среди взлохмаченных кочанов капусты, раздавленных слив, расплющенных Р¶РµСЃС‚С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЏРЅРѕРє СЃ консервированными персиками Рё РІ хлам разбитых копченых РѕРєРѕСЂРѕРєРѕРІ. Сырая, густо рассыпанная РјСѓРєР° сохранила самые разнообразные С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЃР»РµРґС‹: РІРѕС‚ грубые мужские башмаки, РІРѕС‚ босые детские РЅРѕРіРё, Р° здесь прошлись изящные женские туфельки, Рё СЂСЏРґРѕРј – смутная Р±РѕСЂРѕР·РґРєР°, кринолин зацепил РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница·Р° землю.

Р?Р· тумана возникли четыре размытые фигуры, трое мужчин Рё женщина, – РІСЃРµ прилично одетые, РІСЃРµ РІ масках.

Заметив Мэллори, встречные разоРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страниц༠перешли РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону улицы. Двигались РѕРЅРё неторопливым, прогулочным шагом Рё Рѕ чем-то вполголоса переговаривались.

РџРѕРґ ногами Мэллори СЂРёС‚РјРёС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‡РЅРѕ похрустывало битое стекло. “Мужской конфекцион Мейера”, “Галантерея Петерсона”, “Парижская пневматическая прачечная Лагранжа” – вРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаµР·РґРµ разбитые витрины Рё сорванные СЃ петель двери. Фасады лавок подверглись массированной бомбардировке булыжниками, кирпичами Рё сырыми яйцами.



РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаўРµРїРµСЂСЊ РёР· тумана возникла более сплоченная РіСЂСѓРїРїР°. Мужчины Рё подростки, Сѓ некоторых – нагруженные тележки, хотя никто РёР· РЅРёС… РЅРµ РїРѕС…РѕР¶ РЅР° уличного С‚РѕСЂРіРѕРІС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница†Р°. РЎ лицами, закрытыми масками, эти люди казались усталыми, чуть смущенными Рё печальными, словно только что похоронили любимую С‚РµС‚С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЋ. Около разграбленной сапожной мастерской РѕРЅРё остановились Рё начали СЃ вялым энтузиазмом стервятников подбирать разбросанную РїРѕ мостРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕРІРѕР№ РѕР±СѓРІСЊ.

Мэллори ругал себя последними словами. РџРѕРєР° РѕРЅ предавался бездумному распутству, Лондон превратился РІ средоточие анархии. Р•РјС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѓ СЃРµР№С‡Р°СЃ следовало быть РґРѕРјР°, РІ РјРёСЂРЅРѕРј Сассексе, РІ РєСЂСѓРіСѓ своей семьи. Вместе СЃ братьями Рё сестрами готовиться Рє свадьбе Маделайн, РґС‹С€Р°С‚С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЊ С‡РёСЃС‚С‹Рј деревенским РІРѕР·РґСѓС…РѕРј, есть Р·РґРѕСЂРѕРІСѓСЋ домашнюю пищу, пить домашнее РїРёРІРѕ. Внезапно его охватил острый приступ тоски РїРѕ РґРѕРјСѓ, РѕРЅ СЃРїСЂРѕСЃРёР» себя, какРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°СЏ дикая смесь похоти, амбиций Рё обстоятельств забросила его РІ этот жуткий, насквозь прогнивший РіРѕСЂРѕРґ. РћРЅ задумался, что делают сейчас его домРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°С€РЅРёРµ. Сейчас. Рђ который сейчас час?

Р? тут РѕРЅ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Рѕ часах Маделайн. Подарок сестре РЅР° свадьбу лежал РІ сейфе Дворца палеонтолРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕРіРёРё. Красивые часы, купленные для милой Маделайн, находились Рё близко, Рё почти РІРЅРµ досягаемости. До Дворца – семь миль. Семь миль бурлящего хаосРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°.

РќРѕ должен же быть какой-то путь назад, какой-то СЃРїРѕСЃРѕР± преодолеть это расстояние. Мэллори задумался, С…РѕРґСЏС‚ ли хоть какие-РЅРёР±СѓРґСЊ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёРµ поРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаµР·РґР° или паробусы. Рђ может, удастся поймать РєСЌР±? Да нет, лошади Р±С‹ задохнулись РІ этом гнилом тумане. Придется идти РЅР° СЃРІРѕРёС… РґРІРѕРёС…. Р’СЃРµ говорило, С‡С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚Рѕ попытка пересечь Лондон – дикая глупость, что было Р±С‹ гораздо умнее крысой забиться РІ какой-РЅРёР±СѓРґСЊ тихий подвал, сидеть там Рё дрожать РІ надежРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаґРµ, что катастрофа пройдет стороной. Р? РІСЃРµ же Мэллори обнаружил, что плечи его расправляются, Р° РЅРѕРіРё сами СЃРѕР±РѕР№ стремятся вперед. Даже пуРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница»СЊСЃРёСЂСѓСЋС‰Р°СЏ боль РІ дотла выжженной голове начала успокаиваться. Ведь это так важно – поставить перед СЃРѕР±РѕР№ конкретную цель. Назад РІРѕ Р”РІРѕСЂРµС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница†. Назад Рє нормальной жизни.

– Эй! Эй, вы, там! Сэр!

Крик раскатился в голове, как голос нечистой совести; Мэллори удивленно вскинул глаза.

Р?Р· РѕРєРЅР° С‡РµС‚РІРµСЂС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚РѕРіРѕ этажа заведения “Братья Джексон. РЎРєРѕСЂРЅСЏРєРё Рё шляпники” торчал черный ствол винтовки. Затем СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ стволом появилась лысая очкастая голова Рё пРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕР»РѕСЃР°С‚ая рубашка, перечеркнутая СЏСЂРєРѕ-красными подтяжками.

– Чем могу быть полезен? – привычно отозвался Мэллори.

– Благодарю вас, СЃСЌСЂ! – РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница“олос лысого дрожал. – РЎСЌСЂ, прошу вас, РЅРµ будете ли РІС‹ так любезны поглядеть Сѓ нашей двери. Р’РѕС‚ тут, Сѓ крыльца. РњРЅРµ кажется – там кто-то ранен!

РњС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЌР»Р»РѕСЂРё махнул СЂСѓРєРѕР№ Рё подошел РєРѕ РІС…РѕРґСѓ РІ магазин.

Двустворчатая дверь уцелела, РЅРѕ была сильно измочалена Рё покрыта яичными потеками. Чуть лРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаµРІРµРµ ничком распластался молодой человек РІ полосатой матросской блузе Рё расклешенных брюках; возле его СЂСѓРєРё валялся толстый железныРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница№ РїСЂСѓС‚.

Мэллори сгреб РіСЂСѓР±СѓСЋ ткань блузы Рё перевернул бесчувственное тело лицом вверх. Мертвый. Пуля угодила матросу РІ горло, РїСЂРё ударе Рѕ РјРѕСЃС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚РѕРІСѓСЋ его РЅРѕСЃ свернулся РЅР° сторону Рё расплющился, что придавало пепельно-бледному лицу странно гротескный РІРёРґ, словно парень прибыл СЃСЋРґР° РёР· какРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕР№-то безвестной страны мореходов-альбиносов.

Мэллори выпрямился.

– Вы застрелили его насмерть! – крикнул он, задрав голову.

Лысый СЏРІРЅРѕ РЅРµ оРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница¶РёРґР°Р» такого поворота; РѕРЅ ничего РЅРµ ответил Рё РіСЂРѕРјРєРѕ закашлялся.

Мэллори заметил Р·Р° плетеным ремнем мертвого матроса искривленную деревянРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅСѓСЋ рукоятку, наклонился Рё вытащил оружие. Револьвер совершенно незнакомой системы, массивный барабан изрезан глубокими бороздками, РїРѕРґ РґР»РёРЅРЅС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‹Рј восьмигранным стволом прилепился непонятный, наглухо закрытый цилиндр. Р? резкая РІРѕРЅСЊ черного РїРѕСЂРѕС…Р°. Мэллори РїРѕРґРЅСЏР» глаза. Да, толпа, РјРѕР»РѕС‚РёРІС€Р°С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЏ С‡РµРј попало эту дверь, была готова РЅР° РІСЃРµ. Озверевшие ублюдки РЅРµ успели довести СЃРІРѕРµ дело РґРѕ конца – увидели, что матрос СѓР±РёС‚, Рё разбежались.

МэллРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕСЂРё отошел РЅР° мостовую Рё взмахнул револьвером.

– Негодяй был вооружен! – крикнул он. – Хорошо, что вы...

Р’ нескольких дюймах РѕС‚ его головы провизжала срикРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕС€РµС‚ившая пуля; РЅР° бетонной ступеньке появилась неглубокая белая щербинка.

– Да какого дьявола, РїСЂРёРґСѓСЂРѕРє ты РєРѕСЃРѕСЂСѓРєРёР№! – взревел Мэллори. – РќРµ умеРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаµС€СЊ обращаться СЃ оружием, так Рё РЅРµ берись!

Секундное молчание.

– Прошу прощения, сэр! – выкрикнул лысый.

– Р?ли ты это что, нарочно? Так какого дьявоРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница»Р°...

– Я сказал, прошу прощения. Только вам, сэр, лучше бы выбросить это оружие.

– Р? РЅРµ подумаю! – проорал Мэллори, засовывая револьвер Р·Р° ремень.

ЕгРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницྠнамерение потребовать, чтобы лысый спустился Рё прикрыл мертвеца, как полагается, осталось неосуществленным – РіСЂРѕРјРєРѕ захлопали ставни, иРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страниц෠четырех распахнувшихся РѕРєРѕРЅ высунулись еще четыре винтовочных ствола. Братцы Джексоны были настроены весьма воинственно.

Мэллори пРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕРїСЏС‚ился, показывая пустые СЂСѓРєРё Рё пытаясь изобразить улыбочку. Как только фасад негостеприимной скорняжной мастерской скрылся Р·Р° пологом Р¶РµР»С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚РѕР№ мглы, РѕРЅ повернулся Рё побежал прочь.

Теперь РѕРЅ двигался осторожнее, держась середины улицы. РћРЅ обнаружил затоптанную батистовую сорРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕС‡РєСѓ Рё оторвал РѕС‚ нее рукав. Получилась вполне сносная маска.

Осмотрев револьвер матроса, Мэллори выдернул РёР· барабана черный патронник; тРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°Рј еще оставалось пять зарядов. Громоздкое, неуклюжее оружие, СЏРІРЅРѕ иностранного производства, воронение неровное, пятнами, однако механика изгРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕС‚овлена вполне пристойно. Единственная маркировка – загадочные слова “БАЛЛЕСТЕР-РњРћР›Р?НА” [106], еле заметно выбитые РЅР° РѕРґРЅРѕР№ РёР· граней ствола.

РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницањСЌР»Р»РѕСЂРё вышел РЅР° Олдгейт-Хай-стрит, смутно запомнившуюся ему РїРѕ прогулке СЃ Хетти РѕС‚ пристани Лондонского моста; сейчас РѕРЅР° выглядела ещРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницൠкошмарнее, чем ночью. Впрочем, какой-то непредсказуемый каприз хаоса спас ее РїРѕРєР° РѕС‚ разгрома.

Сзади донеслось ритмичное позвякивание; Мэллори СЃРѕС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница€РµР» СЃ мостовой РЅР° тротуар, уступая РґРѕСЂРѕРіСѓ пожарной машине. Ее красные борта были сплошь РІРѕ вмятинах Рё царапинах – какая-то шайка лондонского С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЃР±СЂРѕРґР° атаковала пожарников, напала РЅР° обученных людей Рё машины, которые РѕРґРЅРё Рё стояли между РіРѕСЂРѕРґРѕРј Рё адским, всесжигающим пламенем. Это пРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕРєР°Р·Р°Р»РѕСЃСЊ Мэллори высшим проявлением извращенной глупости Рё РІСЃРµ же почему-то его ничуть РЅРµ удивило. Усталые пожарники висели РЅР° подножках, лица РёС… скрываРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница»Рё фантастические резиновые маски СЃ огромными стеклянными глазами Рё гармошками дыхательных трубок. Мэллори РјРЅРѕРіРѕ Р±С‹ отдал Р·Р° С‚Р°РєСѓС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЋ РјР°СЃРєСѓ; его глаза болезненно слезились, РѕРЅ непрерывно щурился, как пират РІ пантомиме, РЅРѕ продолжал шагать.

Олдгейт перешла РІ Фенчерч, потом РІ РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница›РѕРјР±Р°СЂРґ, потом вПоултри-стрит, Р° РґРѕ заветной цели, если Дворец палеонтологии заслуживал такого названия, оставалось еще РјРЅРѕРіРѕ миль. Р’ висках стучРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°Р»Рѕ, голова кружилась РѕС‚ выпитого вчера плохого РІРёСЃРєРё Рё РѕС‚ еще худшего РІРѕР·РґСѓС…Р°, РІ котором РІСЃРµ явственнее ощущалось влажное, тошнотворно-едкое дыхаРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅРёРµ Темзы.

Посреди Чипсайд-стрит лежал РЅР° Р±РѕРєСѓ паробус, сгоревший РѕС‚ пламени собственной топки. Р’СЃРµ стекла РІ его окнах были разбиты, РєСѓР·РѕРІ выгореРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница» РґРѕ почерневшего остова. Хотелось надеяться, что внутри никто РЅРµ РїРѕРіРёР±. Дымящиеся останки воняли так зверски, что Мэллори РЅРµ хотелось РїСЂРѕРІРµС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЂСЏС‚СЊ.

РќР° кладбище СЃРѕР±РѕСЂР° Святого Павла виднелись люди. Р’РѕР·РґСѓС… там был чище, можно было даже различить Рё РєСѓРїРѕР», Рё толпу, собравшуюся РїРѕРґ кладбищеРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅСЃРєРёРјРё деревьями. РџРѕ какой-то непонятной причине РІСЃРµ эти мужчины Рё подростки пребывали РІ великолепном расположении РґСѓС…Р°. Мгновение спустя Мэллори раРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница·РіР»СЏРґРµР», что РѕРЅРё нагло бросают кости РїСЂСЏРјРѕ РЅР° ступенях шедевра Рена.

Чуть дальше Рё саму Чипсайд перегородили РіСЂСѓРїРїРєРё РёРіСЂРѕРєРѕРІ; тесно сбитые РєСЂСѓРіРё Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница расползлись РїРѕ мостовой, мужчины стояли РЅР° коленях, охраняя стопки монет Рё ассигнаций. Организаторы РёРіСЂ, РІСЃРµ как РЅР° РїРѕРґР±РѕСЂ крутые, СЃ нехорошим РїСЂРёС‰С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѓСЂРѕРј глаз РєРѕРєРЅРё, словно выкристаллизовавшиеся РёР· лондонского смрада, выкрикивали РЅР° манер ярмарочных зазывал РіСЂРѕРјРєРѕ Рё хрипло:

– Шиллинг РЅР° РєРѕРЅ! Кто ставит? РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаљС‚Рѕ ставит, ребятки?

От этих группок то и дело доносились торжествующие возгласы выигравших и гневные стоны неудачников.

РќР° каждого играющего РїСЂРёС…РѕРґРёР»РѕСЃС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЊ РїРѕ трое зрителей; ярмарочное увеселение, вонючий Рё преступный карнавал, РЅРѕ каждый забавляется, как умеет. РќРё полиции, РЅРё властей, РЅРё СЌР»РµРјРµРЅС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚арной порядочности. Мэллори протискивался СЃРєРІРѕР·СЊ возбужденную, РЅРµ очень густую толпу, настороженно поглядывая РїРѕ сторонам Рё РЅРµ снимая СЂСѓРєРё Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница СЃ рукоятки револьвера. Р’ переулке РґРІРѕРµ РІ масках избивали ногами третьего, затем РѕРЅРё освободили его РѕС‚ часов Рё бумажника. Дюжина зрителей воспринимРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°Р»Р° происходящее СЃ весьма умеренным интересом.

Эти лондонцы, подумал Мэллори, РїРѕРґРѕР±РЅС‹ газу, облаку крохотных атомусов. Стоило толькРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницྠразорваться скрепляющим общество СЃРІСЏР·СЏРј, Рё РѕРЅРё попросту разлетелись, как абсолютно СѓРїСЂСѓРіРёРµ сферы законов Бойля. Приличные РІ большинстве С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЃРІРѕРµРј, если судить РїРѕ платью, эти люди сейчас потеряли голову, низведенные хаосом РґРѕ нравственной пустоты. Никто РёР· РЅРёС…, думал Мэллори, РЅРёРєРѕРіРґР° РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅРµ сталкивался РЅРё СЃ чем даже отдаленно подобным происходящему. РћРЅРё лишились разумных критериев для сравнения, превратились РІ марионеток слепРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕРіРѕ инстинкта.

РџРѕРґРѕР±РЅРѕ дикарям шайенам, танцующим РїРѕРґ дьявольскую РґСѓРґРєСѓ алкоголя, добропорядочные жители цивилизованного Лондона предались РїРµС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЂРІРѕР±С‹С‚РЅРѕРјСѓ безумию. РџРѕ всеобщему выражению изумленного блаженства РЅР° сияющих лицах Мэлллори осознал, что эти люди наслаждаются, РЅР°С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЃР»Р°Р¶РґР°СЋС‚СЃСЏ РѕС‚ всей души. Нечестивая, греховная СЃРІРѕР±РѕРґР°, СЃРІРѕР±РѕРґР° более полная, чем РІСЃРµ, Рѕ чем РѕРЅРё могли РєРѕРіРґР°-либо помыслить, доводила РёС… РґРѕ экстазРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°.

Священная стена Патерностер-СЂРѕСѓ пестрела аляповатыми, сырыми РѕС‚ РЅРµ успевшего еще подсохнуть клея афишами. Рекламы самого дешевого Рё нРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°РІСЏР·С‡РёРІРѕРіРѕ сорта, какие мозолят глаза РїРѕ всему Лондону: “МАГНЕТР?ЧЕСКР?Р• РџР?ЛЮЛР? РћРў ГОЛОВНОЙ БОЛР? РџРОФЕССОРРђ РЕНБУРНА”, “РУБЛЕНАЯ РўРЕСКА БРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница?РДЗЛР?”, “ТАРРўРђРћР›Р?РўР?Рќ МАККЕССОНА Р? РОББР?НСА”, “ЗУБНОЕ МЫЛО РђРРќР?КА”... Р? несколько театральных афиш: “МАДАМ РЎРљРђРџР?Р›РРћРќР? Р’ РЎРђР’Р?ЛЛ-ХРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницађРЈРЎР• РќРђ ЛЕСТЕР-РЎРљР’Р•Р. ВОКСХОЛЛСКАЯ РЎР?МФОНР?РЇ ДЛЯ ПАНМЕЛОДР?УМА”... Спектакли, которым РЅРµ суждено состояться, Рѕ чем, конечно же, знали Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница Рё расклейщики – афиши были нашлепаны РІРєСЂРёРІСЊ Рё РІРєРѕСЃСЊ, СЃ безразличной поспешностью. Р?Р·-РїРѕРґ сморщенных листов плохой бумаги белыми ручейками С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЃС‚екал клей – зрелище, непонятным образом раздражавшее Мэллори.

Рђ среди этих будничных объявлений непринужденно, словно РїРѕ полному прРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°РІСѓ, раскинулся огромный, СЃ РїРѕРїРѕРЅСѓ размером, трехчастный плакат машинной печати, тоже сморщившийся РѕС‚ поспешной расклейки. Даже краска РЅР° нем каРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница·Р°Р»Р°СЃСЊ еще сырой.

Нечто безумное.

Мэллори застыл, пораженный РіСЂСѓР±РѕР№ эксцентричностью триптиха. РћРЅ был отпечатан РІ три цвета – алый, чРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаµСЂРЅС‹Р№ Рё отвратительный серовато-розовый, казавшийся смесью РґРІСѓС… предыдущих.

Алая женщина СЃ РїРѕРІСЏР·РєРѕР№ РЅР° глазах – Р±РѕРіРёРЅСЏ правосудия? – РІ размытРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕР№ алой тоге РІРѕР·РЅРѕСЃРёС‚ алый меч СЃ надписью “ЛУДД” над розовато-серыми головами РґРІСѓС… очень РіСЂСѓР±Рѕ обрисованных фигур мужчины Рё женщины, РёР·РѕР±С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЂР°Р¶РµРЅРЅС‹С… РїРѕ РїРѕСЏСЃ, – короля Рё королевы? Лорда Рё леди Байрон? Алая Р±РѕРіРёРЅСЏ попирала середину РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ двуглавой змеи или чешуйчатого дракона, РЅР° С‡С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЊРµРј корчащемся теле было написано “МЕРР?ТОЛОРДСТВО”. Р—Р° СЃРїРёРЅРѕР№ Сѓ алой женщины РіРѕСЂРёР·РѕРЅС‚ Лондона полыхал языками алого пламени, небо полРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅРёР»РѕСЃСЊ стилизованными завитками мрачных туч. Р’ правом верхнем углу болтались РЅР° виселице трое мужчин, то ли священнослужители, то ли ученые, Р° РІ Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница верхнем левом – нестройная колонна жестикулирующих уродцев, ведомая СЏСЂРєРѕР№ хвостатой кометой, шествовала, размахивая флагами Рё СЏРєРѕР±РёРЅСЃРєРёРјРё пикРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница°РјРё, Рє какой-то неведомой цели.

Р? это еще малая часть. Мэллори протер слезящиеся глаза. Весь огромный прямоугольный лист кишел более мелкими Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница фигурками, будто бильярдный стол – шарами. Р’РѕС‚ миниатюрный Р±РѕРі ветров выдувает облако СЃ надписью “МОР”. Р’РѕС‚ артиллерийский снаряд или бомбРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницఠвзрывается стилизованными угловатыми осколками, раскидывая РІРѕ РІСЃРµ стороны угольно-черных чертенят. Заваленный цветами РіСЂРѕР±, поверх С†РІРµС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚РѕРІ лежит удавка. Голая женщина СЃРёРґРёС‚ РЅР° корточках Сѓ РЅРѕРі чудовища – прилично одетого джентльмена СЃ головой рептилии. Крошечный, сложивший СЂСѓРєРё, как для мРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕР»РёС‚РІС‹, человечек РІ эполетах стоит РїРѕРґ виселицей, крошечный палач РІ колпаке СЃ прорезями для глаз Рё куртке СЃ закатанными рукавами указывает ему РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЅР° петлю... Клубы дымовых туч, наляпанные РЅР° изображение, как РєРѕРјРєРё РіСЂСЏР·Рё, которые связывают РІСЃРµ воедино, как тесто – начинку РїРёСЂРѕРіР°. Рђ РІ самом РЅРёР·Сѓ был С‚РµРєСЃС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚. Его заголовок, исполненный огромными расплывчатыми буквами машинного шрифта, гласил: “СЕМРПРОКЛЯТР?Р™ Р’РђР’Р?ЛОНДОНСКОЙ БЛУДНР?ЦЫ”.

ВавилондРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕРЅ? Какие “проклятья”, почему “семь”? РџРѕ всей видимости, этот плакат был наспех сляпан РёР· первых попавшихся РїРѕРґ СЂСѓРєСѓ машинных трафаретов. Мэллори Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница знал, что РІ современных типографиях есть специальные перфокарты для печати стандартных картинок – РїРѕ смыслу, нечто РІСЂРѕРґРµ дешевых РґРµСЂРµРІС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЏРЅРЅС‹С… матриц, использовавшихся РєРѕРіРґР°-то РїСЂРё печати жестоких баллад. Р’ машинном наборе грошовых изданий можно было РїРѕ сотне раз встретить РѕРґРЅСѓ Рё ту РКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница¶Рµ намозолившую глаза иллюстрацию. РќРѕ здесь – цвета были кошмарны, изображения втиснуты РєСѓРґР° попало, словно РІ лихорадочном бреду, Рё, что С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница…уже всего, плакат СЏРІРЅРѕ пытался выразить -пусть даже РґРёРєРёРј, судорожным СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј – нечто абсолютно немыслимое.

– РўС‹ это РјРЅРµ? – осведомился чей-С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚Рѕ голос.

– Что? – испуганно дернулся Мэллори. – Да нет, я так.

РџСЂСЏРјРѕ Сѓ него Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№ стоял длинный тощий РєРѕРєРЅРё; РЅР° соломенных, сто лет РЅРµ мытых воРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница»РѕСЃР°С… неожиданного собеседника сидел высокий, донельзя замусоленный цилиндр. Нижнюю часть его лица прикрывала веселенькая, РІ горошек, маска, глаРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница·Р° сверкали пьяным, полубезумным блеском. Новехонькие, СЏРІРЅРѕ ворованные башмаки РґРёРєРѕ контрастировали СЃ кошмарными, недостойными даже РЅР°Р·С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‹РІР°С‚СЊСЃСЏ одеждой лохмотьями. РћС‚ РєРѕРєРЅРё несло застарелым потом – РІРѕРЅСЊСЋ заброшенности Рё безумия. РћРЅ прищурился РЅР° афишу, Р° затем посмотреРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страниц໠Мэллори РїСЂСЏРјРѕ РІ глаза.

– Твои, сквайр, дружки?

– Нет, – сказал Мэллори.

– Р’РѕС‚ ты, ты скажи РјРЅРµ, что это значит, – РЅРµ отставал РєРѕРєРЅРё. – РЇ слышал, как ты С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница‚СѓС‚ бормотал. РўС‹ ведь знаешь? Знаешь, РґР°?

Резкий голос тощего забулдыги дрожал Рё срывался; его глаза сверкали звериной ненавистью.

– РћС‚СЃС‚Р°РЅС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЊС‚Рµ РѕС‚ меня! – РєСЂРёРєРЅСѓР» Мэллори.

– РћРЅ РІРѕР·РЅРѕСЃРёС‚ хулу РЅР° Христа Спасителя! – РІР·РІРёР·РіРЅСѓР» РєРѕРєРЅРё; его скрюченные пальцы месили РІРѕР·РґСѓС…. – Святая РєСЂРѕРІСЊ Христова, РѕРјС‹РІС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница€Р°СЏ нас РѕС‚ греха...

Мэллори ударил по костлявой, тянущейся к его горлу руке.

– Да мочи его РЅР° хрен, – доброжелательно посоветовал еще РѕРґРёРЅ неРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница·РЅР°РєРѕРјС‹Р№ голос.

Мочить, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, нужно было РЅРµ тощего ублюдка, Р° Мэллори. Эти слова зарядили Рё без того мрачную атмосферу, как Р»РµР№РґРµРЅСЃРєС РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѓСЋ банку. Внезапно Мэллори Рё его противник оказались РІ центре толпы, РёР· случайных частичек превратились РІ фокус возможной – Рё очень серьезнРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаѕР№ – беды. Высокий РєРѕРєРЅРё, которого, возможно, кто-то подтолкнул, налетел РЅР° Мэллори, получил удар РІ живот Рё согнулся пополам. Над толпой взвился чей-то РІС‹С РљРѕРјРЅР°С‚Р° РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницаЃРѕРєРёР№, леденящий сердце голос. Слов Мэллори РЅРµ разобрал – РґР° Рё были ли там какие-РЅРёР±СѓРґСЊ слова? Неумело брошенный РєРѕРј РіСЂСЏР·Рё пролетел мимРКомната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страницྠего головы Рё шмякнулся Рѕ плакат; это словно послужило сигналом, внезапно вспыхнула беспорядочная драка, яростные РєСЂРёРєРё перемежались глухими звуками Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница ударов, люди падали, СЃРЅРѕРІР° поднимались.


documentaalzqbx.html
documentaalzxmf.html
documentaamaewn.html
documentaamamgv.html
documentaamatrd.html
Документ Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница